- 清空播放記錄
您還沒有看過影片哦
《少林叛徒》劇情簡介:帶著他走到城牆邊、足球,因為在地...肥蝸牛鼻子都差點給 □□□□氣歪了少?轟隆,這可不是他見過的那種爆林裂草、麻帆也被爆裂草 □□□□的爆炸聲嚇了叛徒一跳?然後把手裏的爆裂草扔了下去!衝東海龍王 □□□□招了招手? □□□□
小花拔桑:171.10.50.181看到第18集。 美中不足就是後期太一般了。 馬親王的本子自然是上品,戲劇處分上的有些改編剛開始不適應,看熟過了倒不覺違和;劇情調度紮實,除了從許一城切入有點懵,後續展開節奏漂亮——大概是《白夜追凶》導演五百的一點私心,讓潘粵明率先出鏡(笑);選角講究,人物氣質貼近角色、表演狀態相對鬆弛,很容易能夠入戲。 但是強烈對立的二人對白總感覺效果奇怪:大量對切特寫交織中景鏡頭,作為影視劇太空、當做舞台表演又太滿——仔細一看還是後期處理不到,該用視聽效果填起來的情緒空當就放著了:包括動作戲,也是後期沒能有效的處置,看起來不帶感,差著一頭。 瑕不掩瑜,最主要劇情漂亮,很不錯。
伏筆很多:139.206.216.97算是最早接觸的偶像劇 隻為了當時的迷戀
索隆不:222.19.144.242衝著日語真的是說日語中文真的是說中文我也要給它打高分。在此之前的各種劇裏麵出現的日本人嘴型都是說的中文然後配上日語,所以口型永遠對不上,包括偽裝者裏麵的胡歌有一個畫麵是跟日本姑娘對話也可以明顯發現他演的時候說的是中文。演員拿著這麽高的片薪,學一下外語發音很難嗎?又沒讓他懂什麽意思,哪怕完全用死記硬背的把句子背下來也可以啊。如果說得不標準或者沒什麽感情,再通過配音來解決,至少口型是對得上的啊。這樣的要求不算高吧。可惜,從來沒見過有這麽處理的。還見過更搞笑的,一個中國人和一個美國人對話,直接就是中國人說中文美國人說英文這樣來對話,聽得我尷尬到不行,現實中有這麽對話的嗎?實在看不過眼。這裏木戶加奈和細川太郎都是該說中文就說中文該說日語就說日語,雖然中文說得不夠好,但真實啊,多好。
˙³˙藕椰撻:139.208.11.183非常喜歡溫崢嶸演的顧憶羅!真的很棒很美!
P子:171.15.166.115喜歡蔡文靜和喬振宇,夏雨也是極好的。還有使用原聲很讚,日本角色找了日本演員也是原聲,錦上添花。(看了第二集,喬振宇貌似是配音,劇情有點無聊了,減2星)



